イエスは、ガリラヤ湖のほとりを歩いておられたとき、シモンとシモンの兄弟アンデレが湖で網を打っているのをご覧になった。をドイツ語で言うと何?

1)als jesus aber am galiläischen meer entlangging, sah er simon und andreas, simons bruder, wie sie ihre netze ins meer warfen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
我々は明日の今ごろはロンドンにいるだろう。

男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!

この辺りではめったに雪は降らない。

力いっぱい彼をたたいた。

彼女はまだ真実を知らない。

彼が選挙に勝つ見込みはありますか。

確かに私は彼を見かけたことがある。

学校に遅れちゃう!

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "are you sure you have enough cash?" in Turkish
1 秒前
你怎麼用英语說“我们去滑雪怎么样?”?
1 秒前
¿Cómo se dice mi madre me dio un par de guantes hechos por ella misma. en francés?
1 秒前
How to say "why did you come home early yesterday?" in Japanese
1 秒前
How to say "take care not to catch a cold." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie