How to say you should read books beneficial to you. in Japanese

1)君は自分のためになるような書物を読むべきだ。error newjap[君は自分のためになるよう書物を読むべきだ。] did not equal oldjap[君は自分のためになるような書物を読むべきだ。] Splitting のためになるような... split to の and ためになるような saving [の] to rollovers[0][3] Splitting ためになるような... split to ために and なるような saving [ために] to rollovers[0][4] Splitting なるような... split to な and るよう saving [な] to rollovers[0][5] Splitting るよう... split to るよう and Splitting ... split to and Splitting べきだ... split to べき and だ saving [べき] to rollovers[0][11]    
kun ha jibun notameninaruyouna shomotsu wo yomu bekida 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i have no siblings.

it's dangerous for you to cross the street when the light is red.

i took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.

there were no laws for people to abide by.

i built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.

that song reminds me of a famous movie actor.

the public is entitled to information about how public money is spent.

they sent my suitcase to london by mistake.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i never drink." in Turkish
0 seconds ago
Como você diz não se preocupe, nós temos todo o tempo. em francês?
0 seconds ago
Como você diz agora eu gostaria de examiná-lo. em francês?
1 seconds ago
comment dire Anglais en je n'ai jamais été aussi gêné de toute ma vie.?
1 seconds ago
How to say "i'll meet you back on the ship." in German
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie