How to say when life has been well spent; when there is a conscience without reproach; when there is faith in the saviour; when there is a well-founded hope of heaven, there can be nothing that should disquiet us. in Esperanto

1)kiam la vivo estis bone dediĉita; kiam la konscienco estas senriproĉa; kiam estas fido je la savinto; kiam estas bone fundamentita espero pri la ĉielo, povas esti nenio, kio maltrankviligas nin.    
0
0
Translation by grizaleono
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
as soon as i can get the chance, i'll help your mother paint the fence.

you have a gift for music.

tom sat at his desk all day crunching numbers.

love is a great contradiction. you cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.

hi.

keep away from me.

the traffic crept along at a snail's pace.

mr smith proposed marriage to jane.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Он положил книгу на полку." на английский
0 seconds ago
How to say "i think he is a good man." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Anglais en il fait moins six.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Статуя Свободы — символ Соединённых Штатов." на английский
1 seconds ago
कैसे आप मैं आपको खोना नहीं चाहती, टॉम। अंग्रेज़ी में कहते हैं?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie