How to say "aren't you mr. ogawa?" "yes, i am. can i help you?" in Japanese

1)「(「) Japanese quoteもしやもしや(moshiya) (adv) perhaps/possibly/by some chance/by some possibility、(、) Japanese commaあなたあなた(anata) (pn,adj-no) youは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh小川小川(ogawa) (n) streamlet/brookさんではありませんno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.?」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbそうですそうです(soudesu) (int) that is so/that is right/it looks to me/i am of the impression/people say that/it is said that/i hear thatが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma何か何か(nanika) (exp) something?」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 moshiya 、 anataha ogawa sandehaarimasenka ?」「 soudesuga 、 nanika ?」
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
everything is ready now for the party.

tom is an electrical engineer.

he knows how to captivate his audience.

she may have known the answer.

we look up to him because of his politeness.

we all had such a good time.

in brief, i need money please lend it to me!

wit gives zest to conversation.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
What does 純 mean?
0 seconds ago
comment dire allemand en vous auriez dû accepter son conseil.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Они моют руки с мылом." на французский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Наш город расположен на восточном берегу реки." на японский
0 seconds ago
come si dice tom si chiese dove mary aveva trascorso il fine settimana. in inglese?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie