How to say “the satanic verses” by salman rushdie is a real masterpiece of modern literature. in Japanese

1)サルマンno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb・(・) (n) middle dot/full-stop mark at mid-character height/interpointラシュディno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb悪魔悪魔(akuma) (n) devil/demon/fiend/satan/evil spiritの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question詩(shi) (n) modern poetryno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma近代近代(kindai) (n,adj-no) present day/modern times文学文学(bungaku) (n) literatureの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question傑作傑作(kessaku) (adj-na,n) masterpiece/best work/amusing blunder/funny mistake/bonerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question一つ一つ(hitotsu) (num) one/for one thing/only/even/justと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question見(ken) (n) view/outlookな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionされているno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
saruman ・ rashudei no 『 akuma no shi 』 ha 、 kindai bungaku no kessaku no hitotsu to mina sareteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by qahwa
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
if you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.

we went early to make certain that we could get seats.

there is plenty of room for improvement in this dictionary.

i like coffee hot.

he struck me a blow on the face.

our insurance policy covers various kinds of damages.

the laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.

it is doubtful whether he will pass.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice escuchamos tigres rugiendo a lo lejos. en francés?
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: meine liebe zu dir ist schwer zu erklären.?
0 seconds ago
How to say "i wish i had a butler like tom." in Turkish
0 seconds ago
¿Cómo se dice entonces, que así sea. en francés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice la mayor parte de los invitados eran extranjeros. en francés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie