怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。を英語で言うと何?

1)apparently apparently:
明らかに,見たところでは,どうやら
the the:
その,あの,というもの
wound wound:
windの過去・過去分詞形
itself itself:
それ自身
only only:
だけである,唯一の,ただ~だけの,最適の,ただし
needs needs:
必要物
a a:
一つの
few few:
1.(a ~)いくつかの,少数の,2,3の,2.あまり~ない,ほとんど~ない,少ない
stitches. 検索失敗!(stitches)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by blay_paul
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
財産をそんなに見せびらかす物ではない。

椅子の下にあります。

彼女は旅行がとりわけ好きである。

跪いてあの娘に頼んだよ。

トムを何カ月も見ていない。

以後こんなことはいたしません。

トムはフランス語を話した。

彼は40歳を少しすぎている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en les phrases ambigües donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations.?
-1 秒前
¿Cómo se dice este reino necesita un nuevo rey. en portugués?
-1 秒前
How to say "tom is on the night shift this week." in Turkish
-1 秒前
How to say "renounce!" in Esperanto
0 秒前
君の父によろしくお伝え下さい。のスペイン語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie