牡牛を捕まえるには角をつかめ。を英語で言うと何?

1)to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
catch catch:
(catch-caught-caught)1. (動いているものを)つかまえる,とらえる,追いつく,アウトにする,引っ掛ける,2. 捕獲物,(結婚の)よい相手,(人をひっかける)落とし穴,わな,獲物 / Russians fished in the lake and ate their catch by the water's edge.
the the:
その,あの,というもの
bull, bull:
1.乱暴なことをする,ほらを吹く,2.がっしりした男,体格のいい人,頑丈な男,3.【動物】雄牛,雄,ブルドック,4.《俗語》馬鹿話,戯言,とんちんかんな話,5.強気筋,買い方 / A bull can make money, a bear can make money, but a hog never can. ここではbullとbearが"強気筋"と"弱気筋"を意味し,hog(豚)が"欲張り"を意味している。
grab grab:
1.~をつかみ取る,(不意に)つかむ,ひったくる,横取りする,2.~を逮捕する,3.物をつかむ機械,グラブ,4.わしづかみ,ひったくり
its its:
その
horns. 検索失敗!(horns)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
どちらがほしいのか言いなさい。

私はナイフで鉛筆を削った。

最近沢山の公衆浴場が倒産しました。

あの車をもう何年も持っているようだね。

彼の言った事は何の意味もない。

あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。

犬はネコを木の上まで追い詰めた。

人は昔地球は平だと思っていた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en sa proposition n'avait pas la moindre valeur.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Он пытается улучшить свой английский." на английский
0 秒前
Kiel oni diras "Estu atentaj; ĉie embuskas danĝeroj!" Hebrea vorto
0 秒前
你怎麼用德语說“他们玩个高兴。”?
0 秒前
How to say "tom kept talking and didn't let mary get a word in edgewise." in Russian
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie