How to say when a new flu infects one human being, all are at risk. in Japanese

1)もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。error newjap[もし一人の人がインフルエンザにかったら、全員が危険にさらされます。] did not equal oldjap[もし一人の人がインフルエンザにかかったら、全員が危険にさらされます。] Splitting にかかったら... split to に and かかったら saving [に] to rollovers[0][6] Splitting かかったら... split to か and ったら saving [か] to rollovers[0][7] Splitting にさらされます... split to に and さらされます saving [に] to rollovers[0][13] Splitting さらされます... split to さらされます and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
moshi hitori no nin ga infuruenza nikakattara 、 zen in ga kiken nisarasaremasu 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by qahwa
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he tried harder to get good marks than i did.

let me tell you about the case.

two days ago the wind blew.

out of the mouth comes evil.

i didn't want the baby to catch a cold, so i closed the window.

his steps were clearly marked in the snow.

i myself did not know him.

all the boys are honest.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: hast du einen vorschlag??
0 seconds ago
How to say "we have a test tomorrow." in Japanese
0 seconds ago
How to say "can you not speak english?" in Polish
0 seconds ago
今日、私は鼻血が出た。の英語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Я не выношу таких людей." на французский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie