Как бы вы перевели "И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол." на голландский

1)en zo zat hij op een keer aan het eind van de middag in de tuin te eten, toen een dame met een baret rustig in zijn richting kwam om aan de tafel naast hem te gaan zitten.    
0
0
Translation by dorenda
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
В гостях хорошо, а дома лучше.

Я буду поддерживать.

Они оба съели свои шоколадки до последнего кусочка.

Я их знаю.

Студенты вернулись.

Она поднялась в свою спальню.

Закрой за собой дверь.

Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "i have a small vegetable garden on my patio." in Portuguese
0 секунд(ы) назад
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。のポーランド語
1 секунд(ы) назад
What does 刈 mean?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: es fällt mir schwer, ihre frage zu beantworten.?
1 секунд(ы) назад
ハムレットはシェイクスピアの劇です。のスペイン語
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie