How to say french has many more vowels than japanese. in Japanese

1)フランスフランス(furansu) (ateji) france語(go) (io) talk/recital/narration/topicにはには(niha) (prt) for/in order to日本語日本語(nihongo) (n,adj-no) japaneseよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/moreずっとずっと(zutto) (adv) continuously in some state/throughout/all along/the whole time/all the way/much/by far/far and away/far away/long ago/direct/straight多く多く(ooku) (adv) many/much/largely/abundantly/mostlyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question母音母音(boin) (n,adj-no) vowelが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
furansu go niha nihongo yorizutto ooku no boin gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by tommy_san
2)フランスフランス(furansu) (ateji) france語(go) (io) talk/recital/narration/topicにはには(niha) (prt) for/in order to日本語日本語(nihongo) (n,adj-no) japaneseよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/moreはるかにはるかに(harukani) (adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away多く多く(ooku) (adv) many/much/largely/abundantly/mostlyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question母音母音(boin) (n,adj-no) vowelが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
furansu go niha nihongo yoriharukani ooku no boin gaaru 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
much to my joy, i have passed the examination.

the flood did a lot of harm to the crops.

she was a bennett before she married.

since it was raining, nancy hesitated to go out.

obstruction

it was at that very moment that the bomb went off.

he is not seldom ill.

we had to yield to their request.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
jak można powiedzieć jest mistrzynią w piłce nożnej. w angielski?
0 seconds ago
How to say "he ran away so he wouldn't be caught." in Dutch
0 seconds ago
How to say "i believe tom is innocent." in Japanese
0 seconds ago
How to say "we apologized to each other." in German
0 seconds ago
How to say "it is not easy to distinguish good from evil." in Chinese (Mandarin)
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie