İtalyan bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler. nasil derim.

1)tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.    
0
0
Translation by pharamp
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
seni seviyorum.

bilmiyorum.

herkesin bildiği cümleler var.

buyrun oturun

hitomi'yi seviyorum.

kart oynayarak zaman geçirdik.

onun ilginç bir kitabı var.

birçok kitaba ihtiyacım var.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "i think i will have one more ice cream cone." in Japanese
0 saniye önce
¿Cómo se dice no hay nada peor que la guerra. en japonés?
0 saniye önce
comment dire russe en pourriez-vous fermer la fenêtre ??
1 saniye önce
How to say "even a child knows right from wrong." in French
1 saniye önce
Kiel oni diras "mi iras al la kunsido." Nederlanda
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie