¿Cómo se dice mejor te llevo hasta tu casa en coche. en japonés?

1)私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。    
watashi ha kun wo kuruma deo taku madeo okuri shitahougayoi 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
nuestro problema es que debemos hacer ahora.

el avión despegó a las 10 en punto.

no soy tan alta como él.

tuve algunos problemas con el trabajo.

Él estaba profundamente dormido.

recoge esos platos, por favor.

ella me dijo que quería un perro de mascota.

no tengo un hogar en donde vivir.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "she presented him with a box of havana cigars." in Spanish
-1 segundos hace
hoe zeg je 'ik hoop dat het me lukt de eindjes aan elkaar te knopen.' in Frans?
0 segundos hace
私はこの仕事にやりがいを感じない。の英語
0 segundos hace
你怎麼用世界语說“泰语是泰国的官方语言。”?
0 segundos hace
Как бы вы перевели "Тому не нравятся женщины, которые много пьют." на английский
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie