How to say mark had never acted on the stage and he was ill at ease. in Japanese

1)マークマーク(maku) (n,vs) mark/paying attention to/focusing on/watching/guarding/markup/machは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with舞台舞台(butai) (n) stage/scene or settingに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.立ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andなかったなかった(nakatta) (v) didn't have。(。) Japanese period "."それでそれで(sorede) (conj) and/thereupon/because of that、(、) Japanese comma彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh不安不安(fuan) (adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspenseだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
maku hamada butai ni tatta kotoganakatta 。 sorede 、 kareha fuan datta 。
0
0
Translation by bunbuku
2)マークマーク(maku) (n,vs) mark/paying attention to/focusing on/watching/guarding/markup/machは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh一度一度(ichido) (n-adv) once/one time/on one occasion/one degree/one tone/one musical intervalも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again舞台舞台(butai) (n) stage/scene or settingで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.演じno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbたことがなくno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma不安不安(fuan) (adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspenseだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
maku ha ichido mo butai de enji takotoganaku 、 fuan datta 。
0
0
Translation by bunbuku
3)マークマーク(maku) (n,vs) mark/paying attention to/focusing on/watching/guarding/markup/machは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighまだまだ(mada) (adv) as yet/hitherto/still/not yet/more/besides/ unfinished/incomplete/not yet finished with舞台舞台(butai) (n) stage/scene or settingに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.立ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.ったno dictionary result, likely a conjigated verbそれ(int)(n) there!/thatで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.、(、) Japanese comma彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh不安不安(fuan) (adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspenseだっただった(datta) was    
maku hamada butai ni tatta kotoganakattasorede 、 kareha fuan datta
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
this paint comes off easily.

we respect him as a good senior.

i have never killed nor injured anybody.

jane saw the students acting well on the stage.

it is wise to save money for a rainy day.

my brother used to idle away many hours lying on the grass.

she asked him to adjust the tv set.

my brother has many more good books than i do.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "where's the boy?" in Spanish
0 seconds ago
comment dire allemand en le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle.?
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: du hast einen guten musikgeschmack.?
1 seconds ago
What does 詔 mean?
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: harte arbeit und hingabe werden dir erfolg bringen.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie