How to say watch out! a police spy is snooping around. in Japanese

1)気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,つけてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."警察警察(keisatsu) (n,adj-no) policeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question犬(inu) (n) dog familiaris)/snoop/loser/asshole/counterfeit/inferior/useless/wastefulが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andかぎかぎ(kagi) (n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen/geisha who sings at parties回ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile。(。) Japanese period "."    
kiwo tsukete 。 keisatsu no inu gakagi mawatte ru 。
0
0
Translation by fcbond
2)気(ki) (n) spirit/mind/heart/nature/disposition/motivation/intention/mood/feelings/atmosphere/essenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,つけてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb警察警察(keisatsu) (n,adj-no) policeの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question犬(inu) (n) dog familiaris)/snoop/loser/asshole/counterfeit/inferior/useless/wastefulが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andかぎかぎ(kagi) (n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen/geisha who sings at parties回ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile    
kiwo tsukete keisatsu no inu gakagi mawatte ru
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
with horse racing and such, these are called "stakes". for this meaning the plural form is often used.

trade

when it comes to ...

i don't do much study ahead for the english classes.

and they would play hide and go seek.

the bicycle under the tree is mine.

can you explain what pko stands for?

it cost me 3,000 yen to buy the record.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he cannot stop it." in Russian
0 seconds ago
How to say "he remained single till the end of his day." in Japanese
0 seconds ago
How to say "i owe you ten dollars." in Turkish
0 seconds ago
Hogy mondod: "Pocakot eresztett." eszperantó?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Сегодня премьера; я думаю, мы не достанем билетов." на португальский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie