How to say this example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. in Japanese

1)このこの(kono) (n) this例文例文(reibun) (n) model sentenceは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma書き方書き方(kakikata) (n) way of writing/manner of writing/penmanship/calligraphy/format/stroke order of a characterの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionサンプルサンプル(sanpuru) (n) sampleな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionのでので(node) (prt) that being the case/because of .../the reason is ..../given that...必要必要(hitsuyou) (adj-na) necessary/needed/essential/indispensable/necessity/need/requirementに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.応じno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbて(te) (aux) indicates continuing action内容内容(naiyou) (n) subject/contents/matter/substance/detail/importを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,追加削除追加削除(tsuikasakujo) (n) additions and deletions/adding and deleting/revisions/revising/to add and to delete/to reviseを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,(num) 10^24/septillion/quadrillionてからno dictionary result, likely a conjigated verbお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word使い使い(tsukai) (n) errand/mission/going as envoy/messenger/bearer/errand boy/errand girl/familiar spirit/use/usage/user/trainer/tamer/charmerくださいください(kudasai) (exp) please give me/please do for me。(。) Japanese period "."    
kono reibun ha 、 kakikata no sanpuru nanode hitsuyou ni ouji te naiyou wo tsuikasakujo woshitekarao tsukai kudasai 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a railroad was constructed in this town.

mr smith ran his sluggish horse along the country roads

all answers must be written according to the instructions.

she looked after her sister, who was in bed with a bad cold.

there were 120 people on the plane, exclusive of the crew.

the company was founded in 1974.

i don't know anything about their plan.

taro has a strong sense of responsibility.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: deine antwort macht mich nachdenklich.?
0 seconds ago
How to say "a soft answer is a specific cure of anger." in Japanese
0 seconds ago
comment dire espéranto en c'est une personne répugnante.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Не спускай глаз с Тома." на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Ты выглядишь более молодой." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie