How to say "well, even so my score is far above yours isn't it?" "what did you say!? if i was to go all out you'd be as nothing to me!" in Japanese

1)「(「) Japanese quoteまあまあ(maa) (adv) just/come now/now, now/tolerably/passably/moderately/reasonably/fairly/rather/somewhat/well.../i think.../it would seem.../you might say.../hmmm, i guess so.../ oh!/oh dear!/oh, my!/wow!/goodness gracious!/good heavens!、(、) Japanese commaそれでもそれでも(soredemo) (conj) but/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/moreは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaはるかにはるかに(harukani) (adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away僕(boku) (n) servant/manservant/menialの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and点数点数(tensuu) (n) marks/points/score/runs/number of items/credits高い高い(takai) (adj-i) high/tall/expensiveけどけど(kedo) (conj,prt) but/however/althoughね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on。」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionんですってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb私(watashi) (pn,adj-no) i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and本気本気(honki) (adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctityを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,出せno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbば(ba) (prt) indicates supposition/if ... then、(、) Japanese commaあなたなんてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishじゃ(n) snake/serpent/large snakeない(aux-adj) not/emphatic suffixわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentence!」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 maa 、 soredemo kun yoriha 、 harukani boku no houga tensuu takai kedone 。」「 nandesutte ! watashi ga honki wo dase ba 、 anatanante 、 me janaiwa !」
0
0
Translation by kevmark
2)「(「) Japanese quoteまあまあ(maa) (adv) just/come now/now, now/tolerably/passably/moderately/reasonably/fairly/rather/somewhat/well.../i think.../it would seem.../you might say.../hmmm, i guess so.../ oh!/oh dear!/oh, my!/wow!/goodness gracious!/good heavens!、(、) Japanese commaそれでもそれでも(soredemo) (conj) but/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding君(kun) (pn) you/buddy/pal/monarch/ruler/sovereign/masterよりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/moreは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaはるかにはるかに(harukani) (adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away僕(boku) (n) servant/manservant/menialの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方(hou) (suf) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc.が(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and点数点数(tensuu) (n) marks/points/score/runs/number of items/credits高い高い(takai) (adj-i) high/tall/expensiveけどけど(kedo) (conj,prt) but/however/althoughね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come on」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionんですってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb私(watashi) (pn,adj-no) i/meが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and本気本気(honki) (adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctityを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,出せno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbば(ba) (prt) indicates supposition/if ... then、(、) Japanese commaあなたなんてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma目(me) (n) eye/eyeball/eyesight/sight/vision/look/stare/glance/an experience/viewpoint/stitch/texture/weave/ordinal number suffix/somewhat/-ishじゃ(n) snake/serpent/large snakeない(aux-adj) not/emphatic suffixわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentence!」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 maa 、 soredemo kun yoriha 、 harukani boku no houga tensuu takai kedone 」「 nandesutte ! watashi ga honki wo dase ba 、 anatanante 、 me janaiwa !」
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm quite a stranger in this town.

tom lives in a small village.

i intended to succeed.

operation of this computer is tricky.

when will you leave here?

the pain was more than he could stand.

the proverb runs as follows.

you always try to blame somebody else.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice ¿de quién aprendiste eso? en alemán?
0 seconds ago
¿Cómo se dice la confundí con la hermana de ann. en Inglés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice tenemos suficiente tiempo para subir al tren. en ruso?
1 seconds ago
How to say "i cannot thank you enough." in Arabic
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Тогда это проблема..." на немецкий
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie