How to say the reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care. in Japanese

1)産婦人科産婦人科(sanfujinka) (n) maternity and gynaecology department/department of obstetrics and gynaecology医(i) (n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctorが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and減ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいる(v1,vi) to be/to exist/to stay/ verb indicating continuing action or state(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh出生出生(shusshou) (n,vs,adj-no) birth数(kazu) (n) number/amountの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question減少減少(genshou) (n,vs,adj-no) decrease/reduction/declineで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.医療医療(iryou) (n,adj-no) medical care/medical treatmentニーズニーズ(nizu) (n) needsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and低減低減(teigen) (n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigationしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talonの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,反映反映(han ei) (n) influence/to apply/to implement/reflectionし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
sanfujinka i ga hette irunoha shusshou kazu no genshou de iryou nizu ga teigen shitanowo han ei shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you must not travel on the train without a ticket.

all who knew him admired him.

a glass of red wine, please.

peter showed due respect to his teacher.

i am doing business on a large scale.

since her husband`s death, she has been living alone.

i bought the book yesterday.

narrow-minded

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire allemand en le cuisinier est assis dans la cuisine.?
0 seconds ago
?אספרנטו "אני מוכן לבקש סליחה."איך אומר
0 seconds ago
もうあそこには行かないよ。の英語
0 seconds ago
How to say "i will follow your advice." in Japanese
1 seconds ago
How to say "he tends to get angry over trifles." in Esperanto
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie