How to say it is foreseen that, due to the decline in grain production, china will quickly become a world leading grain importing country, overtaking japan. in Japanese

1)穀物穀物(kokumotsu) (n,adj-no) grain/cereal/corn生産生産(seisan) (n,vs) production/manufactureの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question落ち込み落ち込み(ochikomi) (n) declineによってによって(niyotte) (exp) according to/by/due to/because of、(、) Japanese comma中国中国(chuugoku) (n) china/south-west most region of honshu/middle of a country/the hiroshima areaは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh急速急速(kyuusoku) (adj-na,n) rapidに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.日本日本(nippon) (n) japanを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,上回る上回る(uwamawaru) (v5r,vt) to exceed/to surpass/to be more than/to be better than世界世界(sekai) (n) the world/society/the universe/sphere/circle/world/renowned/world-famous/well-known outside of japan/ realm governed by one buddha/space有数有数(yuusuu) (adj-na,n,adj-no,n-suf) prominent/leading/foremost/distinguishedの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question穀物穀物(kokumotsu) (n,adj-no) grain/cereal/corn輸入輸入(yunyuu) (n,vs,adj-no) importation/import/introduction国(kuni) (n) country/state/region/province/home/land/earthとなる(exp) to become/to amount toこと(prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and予想予想(yosou) (n,vs,adj-no) expectation/anticipation/prediction/forecast/conjectureされるされる(sareru) (v1) honorific or passive form of the verb "suru"。(。) Japanese period "."    
kokumotsu seisan no ochikomi niyotte 、 chuugoku ha kyuusoku ni nippon wo uwamawaru sekai yuusuu no kokumotsu yunyuu kuni tonarukotoga yosou sareru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
concentration of hydrogen ions

he is not such a stingy man as he is made out to be.

the last time i called him, he was out.

the boy seems to know a great deal about plants.

will you make an appointment with mr ito?

i'll agree to the terms if you lower the price.

i think she is the kindest woman on earth.

to cower with fright

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
¿Cómo se dice no tienes por qué tener tanto miedo. en francés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cu
0 seconds ago
¿Cómo se dice no se puede controlar. en francés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice ¿usted es la señorita neusa? en francés?
0 seconds ago
¿Cómo se dice el deporte que más me gusta es el fútbol. en francés?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie