How to say workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions. in Japanese

1)労働者労働者(roudousha) (n) laborer/blue-collar workerは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese comma給料給料(kyuuryou) (n) salary/wagesの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question値上げ値上げ(neage) (n,vs) price hike/mark-upや(ya) (prt) such things as/and ... and/the minute .../no sooner than .../punctuational exclamation in haiku, renga, etc./interjection expressing surprise/hi/ plain copula/ yes/what?よりより(yori) (adv,prt) from/out of/since/at/than/other than/except/but/more良い良い(yoi) (adj-i) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/sufficient/ready/prepared/profitable/beneficial/ok労働条件労働条件(roudoujouken) (n) working conditionsを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,求め求め(motome) (n) request/appeal/claim/demand/purchaseて(te) (aux) indicates continuing action、(、) Japanese commaストライキストライキ(sutoraiki) (n,vs) strikeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことができることができる(kotogadekiru) (exp,v1) can/to be able to。(。) Japanese period "."    
roudousha ha 、 kyuuryou no neage yayori yoi roudoujouken wo motome te 、 sutoraiki wosurukotogadekiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you've been properly led up the garden path.

she says she is seeing things.

she quoted a poem by keats.

we study many subjects in high school.

this road is so broad that buses can pass easily.

he was paralyzed with terror.

i wish i'd kept up my chinese i need it for my job

standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "i saw him wash the car." in Japanese
0 seconds ago
Como você diz a constituição do país é herança da ditadura militar da década de 80. em espanhol?
0 seconds ago
Como você diz não posso fazer isto. em espanhol?
0 seconds ago
Como você diz não sei por que ele está chorando. em espanhol?
0 seconds ago
Como você diz eu jurei que eu nunca faria isso a ninguém. em espanhol?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie