How to say early-17th-century equivalent of present-day yakuza in Japanese

1)かぶきものかぶきもの(kabukimono) (n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior    
kabukimono
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.

tom had a splenectomy.

what you say is quite different from what i heard from him.

he took a real liking to that house.

he will come in a moment.

they didn't die for nothing.

i see him once in a while.

the turnover at my company is really speeding up lately.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "witches can fly on broomsticks." in German
0 seconds ago
comment dire Anglais en il est précisément trois heures, maintenant.?
0 seconds ago
comment dire Anglais en il est dans le service depuis cinquante ans.?
0 seconds ago
İngilizce düğün ertelendi. nasil derim.
0 seconds ago
Как бы вы перевели "На каком языке говорят в Соединённых Штатах?" на польский
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie