How to say the store that i always go to has calbee potato chips on sale for 98 yen a bag my favorite flavor is lightly salted as a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time today's chips are c in Japanese

1)いつもいつも(itsumo) (adv,n) always/usually/every time/never行く行く(iku) (v5k-s,vi) to go/to proceed/to take place/to continue/ to have an orgasm/to come/to cum/ to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination店(mise) (n-suf) -store/-shopは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighカルビーno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionポテチポテチ(potechi) (n) potato chipが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and98no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb円うno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbす(su) (vs-c) to do塩(shio) (n) salt/common salt/table salt/saltが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and俺(ore) (pn,adj-no) i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word気に入り気に入り(kiniiri) (n) favorite/favourite/petだこのうすno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb塩味塩味(shioaji) (n,adj-no) salty taste/saltiness、(、) Japanese comma実は実は(jitsuha) (exp,adv) as a matter of fact/by the way/to tell you the truth/to be honest/frankly時期時期(jiki) (n-adv,n-t) time/season/period/ soon/shortlyによってによって(niyotte) (exp) according to/by/due to/because of原材料原材料(genzairyou) (n) raw materialsが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and変(hen) (adj-na,n) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/unexpected/change/incident/disturbance/disaster/accident/flatわ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceる(ru) (n) exile今日今日(kyou) (n-t) today/this dayの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh化学調味料化学調味料(kagakuchoumiryou) (n) chemical seasoningなしなし(nashi) (n,n-suf) withoutの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question自然自然(shizen) (adj-na,n) nature/spontaneity/naturally/spontaneously塩(shio) (n) salt/common salt/table salt/salt俺(ore) (pn,adj-no) i/me的(teki) (adj-na,suf) -like/typicalに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.当たり当たり(atari) (n) hit/success/guess/prediction/affability/friendliness/sensation/touch/bruise/situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move/bite/strike/per/eachだ(da) (aux) be/is/indicates past or completed action/indicates light imperative    
itsumo iku mise ha karubi no potechi ga 98 maruu su shio ga ore noo kiniiri dakonousu shioaji 、 jitsuha jiki niyotte genzairyou ga kawa ru kyou noha kagakuchoumiryou nashino shizen shio ore tekini atari da
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
long silence

in the car on the way home, he was making plans for the next day.

prof. smith is famous for his eccentric life style.

was there a book on the desk?

he is least likely to come.

you should apologize.

her speech moved the audience.

in china, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
私の自転車はパンクした。の英語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Ты на какой планете?" на английский
0 seconds ago
スープを飲む際に音を立ててはいけません。の英語
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис." на английский
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Пожалуйста, напомните мне время встречи." на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie