How to say when i turned the screw, water burst out. in Japanese

1)僕(boku) (n) servant/manservant/menialが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andネジno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,回す回す(mawasu) (v5s,vt) to turn/to rotate/to gyrate/to circulate/to send around/to surround/to put something to a new use/ ... around/to dial/to invest/to gang-rapeと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question水(mizu) (n) wednesday/shaved ice/waterが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and吹き出し吹き出し(fukidashi) (n) blowoff/blowing/venting/speech balloons/speech bubble/blowingてきたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
boku ga neji wo mawasu to mizu ga fukidashi tekita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
2)僕(boku) (n) servant/manservant/menialが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andネジno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,回す回す(mawasu) (v5s,vt) to turn/to rotate/to gyrate/to circulate/to send around/to surround/to put something to a new use/ ... around/to dial/to invest/to gang-rapeと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question急に急に(kyuuni) (adv) swiftly/rapidly/suddenly/abruptly/immediately水(mizu) (n) wednesday/shaved ice/waterが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and吹き出し吹き出し(fukidashi) (n) blowoff/blowing/venting/speech balloons/speech bubble/blowingてきたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
boku ga neji wo mawasu to kyuuni mizu ga fukidashi tekita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i could swim across the river when i was twelve.

tom is in a bad mood now.

how much did you pay for that?

we stood face to face.

do you have any questions?

cheese cuts easily with a knife.

pubic hair

today i have to drop by the supermarket.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "what the mind of man can conceive and believe, it can achieve." in Esperanto
0 seconds ago
トムはジョンと仲がよい。の英語
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Ты больной, что ли?" на немецкий
1 seconds ago
come si dice non ho bisogno di lei qui. in inglese?
1 seconds ago
Como você diz como posso chegar lá? em espanhol?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie