How to say as i entered the café, i found two young men watching a wrestling match on the television in Japanese

1)喫茶店喫茶店(kissaten) (n) coffee lounge/coffee shop/cafeに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.入ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbら(ra) (suf) pluralizing suffix/and others/et alios/and the like/and followers/or so/nominalizing suffix、(、) Japanese comma二人二人(futari) (n) two persons/two people/pair/coupleの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question青年青年(seinen) (n) youth/young manが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andテレビテレビ(terebi) (n) television/tvで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.レスリングレスリング(resuringu) (n) wrestlingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question試合試合(shiai) (ateji) match/game/bout/contestを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見てno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbいたいた(ita) (int) ouch/ow    
kissaten ni itsutta ra 、 futari no seinen ga terebi de resuringu no shiai wo mite ita
Grammer formCasual form (日常会話)日常会話 (Casual form)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the wind fanned the flames.

i didn't have much time so i just skimmed through the article.

in america, scores of free agents switch teams every year.

the cost apart, the building will take a lot of time.

weather permitting

please have a seat here.

i'm color-blind.

i drank too much and was unsteady on my feet.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Japanisch sagen: laut der zeitung hat er selbstmord begangen.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Моя встреча с ней была совершенно случайной." на португальский
0 seconds ago
How to say "mary, what did you do to make your brother cry?" in German
0 seconds ago
How to say "the apples are ripe." in Japanese
0 seconds ago
How to say "all men have fullfilled their duty." in Hungarian
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie