How to say "er, karin , shouldn't we call it a night soon?" "no! no quitting while ahead! next time i'll win for sure!" in Japanese

1)「(「) Japanese quoteあのあの(ano) (int) say/well/errr ...、(、) Japanese commaかりんさんかりんさん(karinsan) (n) superphosphate・・・、no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbそろそろそろそろ(sorosoro) (adv,adv-to) slowly/quietly/steadily/gradually/gingerly/soon/momentarily/before long/any time nowお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word開き開き(hiraki) (n) opening/gap/dried and opened fishに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.(num) 10^24/septillion/quadrillionません(exp) suffix used to negate a verb in the non-past tenseか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.?」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb駄目駄目(dame) (adj-na,n) no good/not serving its purpose/useless/broken/hopeless/wasted/in vain/purposeless/cannot/must not/not allowed、(、) Japanese comma勝ち逃げ勝ち逃げ(kachinige) (n) quitting while one is ahead禁止禁止(kinshi) (n,vs) prohibition/inhibition/banno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb今度今度(kondo) (n-adv,n-t) now/this time/next time/another timeこそこそ(koso) (prt) for sureボクno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and勝つ勝つ(katsu) (v5t,vi) to win/to gain victoryの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question!」no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 ano 、 karinsan ・・・、 sorosoroo hiraki nishimasenka ?」「 dame 、 kachinige kinshi ! kondo koso boku ga katsu no !」
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the company dropped five employees.

she goes to the dentist every other day.

maru crawled out from under the table.

autumn is suitable for study, compared with spring.

the undersecretary was maintained in office by the political bosses.

to become popular, you need to be mediocre.

we checked the document again.

will you give me some?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz está chovendo de novo. em espanhol?
0 seconds ago
İspanyolca dün, o geç döndü. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "i suggest you have a native speaker read over your report to make sure there are no errors." in Turkish
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: auf die wettervoraussage kann man sich überhaupt nicht verlassen.?
0 seconds ago
comment dire Anglais en il a acheté un sauf-conduit pour personnalité.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie