Hogy mondod: "A hó, mely az éjjel összegyűlt a tetőn, nagy robajjal lecsúszott." eszperantó?

1)la neĝo, amasiginta sur la tegmento dum la nokto, brue malsupreniĝis.    
0
0
Translation by grizaleono
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Nyugtával dicsérd a napot.

Ők a pénzről vitatkoztak.

A vár ostroma sokáig tartott.

Egy óra van a falon.

Kérlek, ne haragudj, ha kritizálok.

A magas szerződő felek aláírással látták el a dokumentumot.

A lellki erővel történő gyógyítás sokkal olcsóbb.

Annyit ér, mint a szenteltvíz.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "mi dormis samkiel marmoto." francaj
0 másodperccel ezelőtt
What does 弦 mean?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "you piss me off!" in Russian
2 másodperccel ezelőtt
How to say "he's become frail in his old age." in Japanese
10 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Ну и что?" на голландский
10 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie