How to say the local train is less comfortable than the express train. in Japanese

1)普通電車普通電車(futsuudensha) (n) regular train/local train/train that stops at every stationは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh急行急行(kyuukou) (n,vs,adj-no) moving at high speed/expressほどほど(hodo) (n-adv,n) degree/extent/bounds/limit/ indicates approx. amount or maximum/upper limit快適快適(kaiteki) (adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortableではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well thenないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
futsuudensha ha kyuukou hodo kaiteki dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
my microwave is acting up. i think i'd rather get a new one than repair this one.

the teacher had her eye on me because she thought i was cheating.

taken by surprise, i was at a loss for what to answer.

at last, they reached the top of the mountain.

our team lost.

could i have a sample taste?

she is deeply attached to her parents.

be sure to get in touch with me, if there is anything i can do for you.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼は1位を勝ち取った。のスペイン語
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: er scheint nett zu sein.?
1 seconds ago
How to say "the boy playing the guitar is ken." in Japanese
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: wo war der fehler??
1 seconds ago
İspanyolca tom mary'nin şimdi ne yaptığını bilmiyor. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie