How to say she took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh友達友達(tomodachi) (n) friend/companionの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question助け助け(tasuke) (n) assistanceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,当然当然(touzen) (adj-na,adj-no) natural/as a matter of courseの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question考え考え(kangae) (n) thinking/thought/ideas/intentionていてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma全く全く(mattaku) (adv) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/indeed/ good grief感謝すno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile気持ち気持ち(kimochi) (n) feeling/sensation/moodが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andなかったなかった(nakatta) (v) didn't have。(。) Japanese period "."    
kanojo ha tomodachi no tasuke wo touzen nokototo kangae teite 、 mattaku kanshasu ru kimochi ganakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there's always somebody there.

i'm gonna have to call you back.

her condition is improving after the operation.

now i'm older, i see things differently.

i broke a bone in my foot while exercising.

japan and china differ from each other in many ways.

to be full of oneself

it hardly ever snows here in the winter.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
彼は両親に月に1度手紙を書く。のフランス語
0 seconds ago
Como você diz dois meninos saíram correndo da sala. em Inglês?
0 seconds ago
¿Cómo se dice el chisme hirió su reputación. en portugués?
0 seconds ago
今年は去年よりも雪が多かった。の英語
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi komprenas tion kiel signon de amo." italaj
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie