How to say she wrote the book about people she visited. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh訪れ訪れ(otozure) (n) visit/call/arrival/advent/coming/appearance/news/tidings/wordた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyについてについて(nitsuite) (exp) concerning/regarding/per/for every本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,書(kaki) (n,n-suf) document/book/penmanship/handwriting/calligraphyい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.た(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative。(。) Japanese period "."    
kanojo ha otozure ta hitobito nitsuite hon wo kai ta 。
0
0
Translation by mookeee
2)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自ら自ら(mizukara) (adv) naturally/as a matter of courseが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbね(ne) (prt) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/hey/come onた(ta) (aux-v) indicate past completed or action/indicates light imperative人々人々(hitobito) (n,adj-no) each person/people/men/human/everybodyの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.に(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.し(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionたためたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kanojo ha mizukara ga tazune ta hitobito nokotowo hon nishitatameta 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
go home quickly.

jazz uses the same notes that bach used.

we have a visitor right now would you mind waiting for a while?

i am not familiar with his character.

i like meat, cheese and tomato sandwiches.

eric played a sweet tune on the piano.

he'll be there, rain or shine.

whichever bus you may take, you can get to the station.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。の英語
0 seconds ago
How to say "though i admit what you say, i still think you are wrong." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Chinois (mandarin) en je suis allé à l'aéroport accompagner un ami qui partait.?
0 seconds ago
?פולני "אקפוץ אליך בהזדמנות הקרובה."איך אומר
1 seconds ago
彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie