Hogy mondod: "Ő semmi más, csak egy költő." japán?

1)彼は一介の詩人のすぎない。    
kareha ikkai no shijin nosuginai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A csokoládénak az LDL oxidációt megelőző hatása van.

A padon ültem, és vártam.

Nem szükséges becsomagolni.

Hamar tudott alkalmazkodni a falusi élethez.

Tizenhét leszek jövőre.

Sosincs nála elég készpénz.

A mindkét szülőjét elvesztett gyereket árvának hívják.

Az mi?

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "believe in yourself." in Italian
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i was just here yesterday." in Arabic
1 másodperccel ezelőtt
How to say "do you know how to swim?" in Chinese (Mandarin)
1 másodperccel ezelőtt
Como você diz você não deveria ter roubado isso. em espanhol?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tom está dispuesto a hacer casi cualquier cosa por dinero. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie