wie kann man in Esperanto sagen: bewege dich gelassen zwischen lärm und hast und erinnere dich des frieden, der in der stille möglich ist.?

1)iru trankvile inter la bruo kaj hasto kaj memoru tiun pacon, kiu eblas en silento.    
0
0
Translation by amikema
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich freue mich, wenn es regnet, denn wenn ich mich nicht freue, regnet es auch.

wo ist sie hingegangen?

ich habe euch gestern abend erwartet.

die bereitschaft, sich krisen zu stellen, ist ein schlüsselfaktor auf dem weg zum erfolg.

ruf sie jetzt nicht an.

guten flug!

ich schulde ihm 1000 yen.

falls du vorhast mir geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
İspanyolca benim hobim roman okumaktır. nasil derim.
0 vor Sekunden
Como você diz após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava. em espanhol?
0 vor Sekunden
How to say "i couldn't take in his idea." in Japanese
0 vor Sekunden
কিভাবে আপনি একটা গাড়ী টমকে ধাক্কা মারল। ইংরেজি. এ বলে?
1 vor Sekunden
How to say "the war resulted from a mistaken policy." in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie