How to say they substantiated their claim by producing dated receipts. in Japanese

1)彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh日付日付(hiduke) (n,adj-no) date/datingの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionついたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb領収書領収書(ryoushuusho) (n) receiptを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,みせてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb自分たちno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question主張主張(shuchou) (n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenetを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,立証立証(risshou) (n,vs) establishing proof/demonstration/substantiationしたした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
karera ha hiduke notsuita ryoushuusho womisete jibuntachi no shuchou wo risshou shita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you can't be so sure.

twill

he was excluded from the club for infractions of the rules.

my mother is always busy.

it is still immoral.

he took part in the meeting in place of his brother.

the fact is, i have heard nothing about it.

he told me that poe's novels were interesting.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Какой шоколад вы любите есть?" на эсперанто
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Где книга, которую я читал?" на эсперанто
2 seconds ago
?איטלקי "נראה שהיא נרגשת."איך אומר
2 seconds ago
¿Cómo se dice casi a todos los niños japoneses les gusta jugar béisbol. en Inglés?
2 seconds ago
How to say "tom became quiet." in Turkish
3 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie