¿Cómo se dice su tono se fue haciendo cada vez más ferviente. en japonés?

1)彼の語調はますます熱気を帯びてきた。    
kano gochou hamasumasu nekki wo obi tekita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
todos nos reímos con su chiste.

será mejor que no comas demasiado.

tras algo de vacilación, él puso el libro sobre el escritorio.

Él probó invertir en esa nueva empresa.

"¿sabes tocar la guitarra?" "sí."

¿me prestas algo de dinero?

ella me miró.

han pasado dos meses desde que se fue a francia.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
hoe zeg je 'hoe verwacht je dat ik dit ga doen?' in Portugees?
0 segundos hace
İbranice bir kelime john ile konuşan bu kız susan'dır. nasil derim.
0 segundos hace
Esperanto lütfen onun hakkında düşün. nasil derim.
0 segundos hace
Hogy mondod: "A ház ajtaja tárva maradt." eszperantó?
0 segundos hace
你怎麼用英语說“籃子裏裝滿了蘋果。”?
7 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie