How to say they gave a play to entertain their teachers. in Japanese

1)彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh先生先生(sensei) (ok) teacher/master/doctor/ with names of teachers, etc. as an honorific/ previous existenceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,楽し楽し(tanoshi) (adj) fun/excitingませるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of劇(geki) (n) drama/play/powerful drugを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
karera ha sensei wo tanoshi maserutameni geki woshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh先生先生(sensei) (ok) teacher/master/doctor/ with names of teachers, etc. as an honorific/ previous existenceたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,楽し楽し(tanoshi) (adj) fun/excitingませるno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbためにために(tameni) for sake of/on behalf of/as a result of劇(geki) (n) drama/play/powerful drugを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
karera ha sensei tachiwo tanoshi maserutameni geki woshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
draw a straight line.

the station is situated in between the two towns.

i don't doubt but that he will do it.

and the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

we hoped to have done with the work before the holidays.

the automobile company laid off 300 workers.

cystic fibrosis

i'm planning to stay at the hillside hotel.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "mathematics is difficult for me." in Esperanto
0 seconds ago
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。の英語
0 seconds ago
Kiel oni diras "vi tute aspektas kiel mia fratino." francaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "La nura motivo, pro kiu Tomo venis al la festo, estis lia espero, ke Maria ĉeestos." francaj
0 seconds ago
How to say "that is a lovely doll, isn't it?" in Japanese
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie