Hogy mondod: "Szeretném, ha lenne bátorságom, kifejezést adni az érzéseimnek." eszperantó?

1)mi deziras kuraĝi esprimi miajn sentojn.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Rendelkezésükre bocsátom a jegyzőkönyvet.

Nem akarom megsérteni őt.

Ennek a cipőnek már kampec.

Tíz perc múlva ebédelünk.

Inkább az érdekes filmeket kedvelem.

Sokféle módon lehet kommunikálni.

Nem szalad el a munka.

Nem foglalta le az olvasás.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "hello, it's me, nancy!" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "the kids are asleep." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom sings." in Spanish
0 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en cela dépend de ta manière de le gérer.?
1 másodperccel ezelőtt
私たちは普通はこの部屋で寝る。のフランス語
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie