Как бы вы перевели "Меня вот не принимают всерьёз. Не знаю и почему." на эсперанто

1)Ĉi tie oni ne prenas min serioze. Kaj mi ne scias kial.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Было так жарко, что я думал, что потеряю сознание.

Иди быстрее!

Том лежит в постели больной.

Может быть, я никогда не пойму, в чем разница. Для меня оба выражения имеют одинаковое значение.

Извините.

Законодатели спорят о будущей реформе пенсионной системы.

Полюбите себя таким, какой вы есть.

Ты мой герой.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "the war took place 45 years ago." in German
0 секунд(ы) назад
How to say "let's drink to your health!" in German
0 секунд(ы) назад
jak można powiedzieć dałem jej słowo, że będę w domu przed dziewiątą. w angielski?
0 секунд(ы) назад
come si dice i mobili fatti con buoni materiali vendono bene. in inglese?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "liaj samklasanoj mokis lin." Nederlanda
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie