How to say as soon as he saw me, he ran away. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh僕(boku) (n) servant/manservant/menialの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question顔(kao) (n) face/visage/look/expression/countenance/honor/honour/face/influence/notorietyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...と(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question逃げ逃げ(nige) (n) escape/getaway/evasionてしまったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha boku no kao wo miru to nige teshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...やいなややいなや(yainaya) (exp) the minute .../no sooner than .../whether or not走り走り(hashiri) (n) the first of the season or year去ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha watashi wo miru yainaya hashiri satta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
3)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh私(watashi) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...とすぐno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.逃げ逃げ(nige) (n) escape/getaway/evasionていったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha watashi wo miru tosuguni nige teitta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the baby can't walk yet.

tom teaches french.

at that time, the train was very crowded.

they won by force of numbers.

oxygen is needed for combustion.

bird's wings correspond to man's arms.

she was a smith before she got married.

she related the result to her carelessness.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Как бы вы перевели "Как мне от него избавиться?" на английский
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Вы совсем не такая, как мы." на английский
0 seconds ago
How to say "this is the latest fashion." in French
0 seconds ago
How to say "my father is in his room." in Japanese
0 seconds ago
comment dire Anglais en la vertu ne peut fleurir que parmi des égaux.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie