Как бы вы перевели "Лучше быть ненавидимым за то, чем ты являешься, чем быть любимым за то, чем ты не являешься." на немецкий

1)lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.    
0
0
Translation by muiriel
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Любовь – это то невероятно большое и воистину прекрасное чувство, что я испытываю к тебе.

Поступки - плоды, слова - лишь листья.

Я не знаю, почему этим утром я не в настроении.

Том не знает разницы между буквой и письмом.

Она была одета в белое.

Где ты нашёл ключ?

Вы не знаете как?

Я хочу услышать это ещё раз.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "my grandfather's picture is on the wall." in Turkish
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Spanisch sagen: das war ein ungeeigneter moment.?
9 секунд(ы) назад
come si dice ho fatto il check-in in un albergo e sono andata subito a dormire. in inglese?
9 секунд(ы) назад
come si dice che macchina ha comprato? in inglese?
9 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.?
9 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie