Как бы вы перевели "Я всего лишь высказал свою точку зрения, что вы на меня все накинулись?" на английский

1)i just gave my viewpoint, why are you attacking me like this?    
0
0
Translation by astyng
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Это отличный стол, за исключением пустяка - он не поместится в мою комнату.

Я очень занятой человек.

Меня зовут Джон.

Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.

Ты, наверное, голоден.

Нет сомнений, что детство Тома оставило глубокий отпечаток на всей его дальнейшей жизни.

Он не из тех людей, которые воруют.

Я лишь хочу, чтобы Тому стало лучше.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。の英語
0 секунд(ы) назад
何時お戻りになりますか。の英語
0 секунд(ы) назад
How to say "there is no cause for undue alarm." in Japanese
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "vi ne maldungiĝos." anglaj
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Шальке играет сегодня вечером против миланского Интера." на голландский
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie