How to say he did it at the expense of his health. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh自分自分(jibun) (pn,adj-no) myself/yourself/oneself/himself/herself/i/meの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question健康健康(kenkou) (adj-na,n) health/sound/wholesomeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,犠牲犠牲(gisei) (n) victim/sacrifice/scapegoatにしてにして(nishite) (exp) only/just because/although/even/at/inそれそれ(sore) (int)(n) there!/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kareha jibun no kenkou wo gisei nishitesorewoshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh健康健康(kenkou) (adj-na,n) health/sound/wholesomeを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,犠牲犠牲(gisei) (n) victim/sacrifice/scapegoatにしてにして(nishite) (exp) only/just because/although/even/at/inそれそれ(sore) (int)(n) there!/thatを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,したした(shita) (n) did/a past form of the previous verb/tongue/tongue-like object/clapper/talon。(。) Japanese period "."    
kareha kenkou wo gisei nishitesorewoshita 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
when is the store open till?

i don't go to school on saturdays.

i work in the field of art.

he didn't get in until 2 o'clock in the morning.

i know a good italian restaurant.

all containing news of his concerts and various activities.

i admire his talent.

they each sang in turn.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Esperanto sagen: das buch handelt von den gesetzen.?
0 seconds ago
私は彼らにゲームのルールを説明した。のスペイン語
0 seconds ago
wie kann man in Russisch sagen: du wirst dich bald an das hiesige klima gewöhnt haben.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Он время от времени приходит меня повидать." на японский
1 seconds ago
İngilizce onu düşündüğümde gülmemek elimde değildi. nasil derim.
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie