¿Cómo se dice la compañía es como el aire: es necesaria para respirar, pero no basta para vivir de ella. en alemán?

1)gesellschaft ist wie die luft: notwendig zum atmen, aber nicht ausreichend, um davon zu leben.    
0
0
Translation by esperantostern
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
estoy listo para irme.

bájale a la radio.

planeo quedarme en la ciudad.

tu compartamiento es resultado de tus pensiamentos.

uno reconoce el verdadero gusto del agua en el desierto.

bill no es tan alto como bob.

mi familia va cada año a italia.

esta película me pareció muy interesante.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
How to say "please send any complaints or suggestions to the following email address." in Spanish
0 segundos hace
How to say "all are well at home." in Japanese
0 segundos hace
Kiel oni diras "li aspektas suspektinda." germanaj
1 segundos hace
你怎麼用西班牙人說“我是在北京学习的中文。”?
2 segundos hace
もうすぐ夕食です。の英語
2 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie