Kiel oni diras "Kiam proksimiĝas la morto, oni plu povas nur mordeti siajn fingrungojn." germanaj

1)wenn der tod naht, kann man nur noch seine fingernägel kauen.    
0
0
Translation by peterr
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li matene je la kvara foriris.

estas du tagoj da laboro.

Ĉi tio estas belega floro.

la rivero fluas tro rapide por naĝi.

ne plu estas viando en la fridujo.

li ne ĉiam malfruiĝas.

Li koncedis, ke pasis pluraj jaroj post kiam la lastan fojon li mem stiris aŭton.

la domposedanto diras ke li volas altigi la luprezon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
What does 邸 mean?
0 Sekundo
hoe zeg je 'ik begon te huilen.' in Engels?
0 Sekundo
hoe zeg je 'we hielden hen stil.' in Engels?
0 Sekundo
Kiel oni diras "venontan fojon estos via vico." Nederlanda
0 Sekundo
你怎麼用英语說“我戴隱形眼鏡。”?
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie