wie kann man in Esperanto sagen: das kabuki-theater hat viele kunstelemente in sich aufgenommen: tanz, kleider-, mal- und bildhauerkunst und weitere. diese elemente verbanden sich ungeordnet wie in einem eintopf. das ergebnis war eine einzigartige form von theater.?

1)la kabuka teatro absorbis multajn artajn elementojn: dancon, muzikon, vesto-, pentro- kaj skulpto-arton kaj pliajn. tiuj elementoj kuniĝis senorde kavazaŭ en miksopoto. la rezulto estis unika teatroformo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich weiß nicht, warum ich das gemacht habe.

die eichhörnchen sammeln nüsse für den winter.

ich bin doch ein prinz.

dieser platz ist groß, nicht wahr?

der lärm lenkte ihn vom lernen ab.

das system wird in nächster zeit in betrieb genommen.

der ist der beliebteste lehrer, der sich nach und nach überflüssig macht.

haben sie sich schon entschieden, wo sie das weihnachtsfest begehen werden?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he is very popular in that he is a good singer." in Japanese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Ребёнка не балованье портит, а плохой товарищ." на эсперанто
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice no hay problema porque yo tengo suerte. en japonés?
1 vor Sekunden
How to say "she seldom eats breakfast." in Japanese
1 vor Sekunden
Fransız sanırım bir anlaşmaya varmamızın zamanıdır. nasil derim.
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie