Как бы вы перевели "Надо ковать железо, пока горячо." на французский

1)il faut battre le fer tant qu'il est chaud.    
0
0
Translation by lowmemory
2)il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.    
0
0
Translation by scott
3)on doit battre le fer tant qu'il est chaud.    
0
0
Translation by sacredceltic
4)il faut battre le fer quand il est chaud.    
0
0
Translation by scott
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он сам вырыл себе могилу.

У нас ещё достаточно времени, чтобы обсудить это.

По-вашему, это правда?

У каждого человека своя цена.

Я действительно хочу знать.

Я пришёл в школу на десять минут позже.

Во время пикника мы только и делали, что веселились.

Я не дам тебе сбежать.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "if you had parked your car here, you would have been fined." in Japanese
0 секунд(ы) назад
wie kann man in polnisch sagen: er überraschte die Öffentlichkeit.?
0 секунд(ы) назад
Almanca ne güzel bir şehir! nasil derim.
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "dubi pri si mem estas la unua signo de inteligenteco." Pola
0 секунд(ы) назад
How to say "the date on the calendar was september 23, 1964." in Japanese
0 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie