Как бы вы перевели "Это, должно быть, произошло, пока меня не было." на английский

1)that must have taken place while i was away.    
0
0
Translation by sharptoothed
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я не хочу разговаривать с тобой.

Элен тоже любит играть в теннис.

Не хочу, чтобы меня использовали.

Ты знаешь, кто она такая?

Ты не должен спешить.

Каким же он был идиотом!

Том был настолько погружен в работу, что забывал есть.

Тебе не хватало уверенности в себе.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Как бы вы перевели "Соберись!" на французский
1 секунд(ы) назад
How to say "nobody cares." in Spanish
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Дерево плавает, а железо идёт на дно." на французский
1 секунд(ы) назад
?אנגלית "אתה באמת איש עבודה."איך אומר
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Чем занимается твоя тётя?" на французский
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie