How to say he was absorbed in the book. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.に(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.夢中夢中(muchuu) (adj-na,n,adj-no) daze/trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a dreamに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.な(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionっていたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kareha sono hon ni muchuu ninatteita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh、(、) Japanese commaそのその(sono) (n,n-suf) that/garden/orchard/park/plantation/place/location本(hon) (n) book/volume/script/this/present/main/head/real/regular/counter for long cylindrical things/counter for films, tv shows, etc./counter for goals, home runs, etc.に(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.夢中夢中(muchuu) (adj-na,n,adj-no) daze/trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a dreamだっただった(datta) was。(。) Japanese period "."    
kareha 、 sono hon ni muchuu datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by marcelostockle
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
here's my telephone number.

the rocket was hardly up when it exploded.

they live in a beautiful area.

i expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.

christmas fell on saturday that year.

the earthquake shook the ground.

the hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.

you don't need to be afraid of making mistakes.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
come si dice le piace la compagnia di mary? in inglese?
1 seconds ago
你怎麼用英语說“老狗叫了。”?
1 seconds ago
How to say "he won't come if it rains." in Japanese
1 seconds ago
Hogy mondod: "Teherbíró képességének, illetve a gazdaságban való részvételének megfelelően mindenki hozzájárul a közös szükségle
1 seconds ago
jak można powiedzieć chcemy mieć dużą rodzinę. w francuski?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie