How to say he is actually not the manager. in Japanese

1)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and支配人支配人(shihainin) (n) manager/executiveだというno dictionary result, likely a conjigated verb(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh事実事実(jijitsu) (n-adv,n) fact/truth/realityで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.ないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kare ga shihainin datoiunoha jijitsu denai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh本当本当(hontou) (ik) truth/reality/actuality/fact/proper/right/correct/official/genuine/authentic/natural/veritableの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionところところ(tokoro) (n) dioscorea tokoro支配人支配人(shihainin) (n) manager/executiveではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well thenないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kareha hontou notokoro shihainin dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
3)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh実際実際(jissai) (adj-no,adv,n) practicality/practical/reality/actuality/actual conditions/bhutakotiの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionところところ(tokoro) (n) dioscorea tokoroマネージャーマネージャー(maneja) (n) manager/in a sports team someone who does the routine drudge workではでは(deha) (conj,int) then/well/so/well thenないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
kareha jissai notokoro maneja dehanai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
there is a labor shortage of computer programmers.

your job isn't easy.

excuse me, but aren't you dr white?

i will do anything for him.

babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.

sunrise viewed from the top of a high mountain

my sister played the leading character.

we have lived in the us for ten years now

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Spanisch sagen: er hat angeboten, mitzuhelfen.?
0 seconds ago
Как бы вы перевели "Вы навсегда останетесь в моём сердце." на английский
0 seconds ago
How to say "what is your ultimate goal in your life?" in Japanese
0 seconds ago
come si dice lui è intollerante al lattosio. in inglese?
0 seconds ago
How to say "i caught a cold, so i was absent at school" in Japanese
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie