傘持ってった方がいいよ。を英語で言うと何?

1)you'd you\'d:
you had
better better:
1.改良する(improve),2.一層多く,まさった,一層よい,優れた,★goodの比較級
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
an an:
andの発音綴り
umbrella. umbrella:
傘状の,傘,雨傘,(まれ)日傘,天蓋,こうもりがさ,保護
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。

わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。

母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。

今日のお昼ご飯は何にする?

前言撤回。

冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない

その結果を軽く見ちゃいけない。

彼は今すぐにも出発するかもしれない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice un portatile è meglio di un computer da tavolo. in esperanto?
0 秒前
How to say "he pays with a credit card." in Turkish
0 秒前
How to say "fortunately, no passengers were injured." in Turkish
0 秒前
İngilizce ben sadece birkaç dakika ile treni kaçırdım. nasil derim.
0 秒前
How to say "please stay a little longer." in Turkish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie