How to say wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. in Japanese

1)破滅破滅(hametsu) (n,vs) ruin/destruction/fallへ(he) (prt) indicates direction or goalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question門(mon) (n,n-suf) gateは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh広く広く(hiroku) (adv) widely/far and wide/extensively/universally、(、) Japanese comma破滅破滅(hametsu) (n,vs) ruin/destruction/fallへ(he) (prt) indicates direction or goalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question道(michi) (n) way/road/way to .../road to ...は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillion。(。) Japanese period "."    
hametsu heno mon ha hiroku 、 hametsu heno michi ha hiroshi 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i'm prepared to do anything to protect freedom.

it's being manipulated by investors trying to make it rich.

the party in power is corrupt, but the opposition is little better.

very easily

did you enjoy reading that book?

my mother was crying.

she cooked us chinese dishes last night.

it's no crime to just idle the whole day once in a while.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "he went in the opposite direction from us." in Japanese
0 seconds ago
¿Cómo se dice todos piensan que estoy muerto. en Inglés?
0 seconds ago
Como você diz ele se perdeu enquanto andava no bosque. em francês?
0 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: sie hat viele tiere auf der straße gesehen.?
0 seconds ago
comment dire Chinois (mandarin) en je ne sais pas quand il viendra.?
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie