Как бы вы перевели "Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования." на английский

1)please accept my sincerest condolences.    
0
0
Translation by cm
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Когда вы поняли?

Он ко всему придирается.

Вилки для салата меньше, чем обычные, и их кладут дальше от тарелки.

Всё когда-нибудь случается в первый раз.

После того, как я закончил работу, я пошёл спать.

Эту пословицу стоит запомнить.

Том утонул в океане.

Входная дверь была открыта.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Spanisch sagen: ich bin im moment beschäftigt.?
0 секунд(ы) назад
How to say "i've never trusted him and i never will." in Portuguese
1 секунд(ы) назад
彼は彼女の愛を勝ち得た。の英語
1 секунд(ы) назад
How to say "when we were small, father used to read us moving stories." in Portuguese
1 секунд(ы) назад
やりますか。のスペイン語
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie