Como você diz nunca dei importância ao amor, porque não o conhecia. não sabia o que era. agora, porém, que conheço o amor, não o quero perder. em espanhol?

1)a mí nunca me había importado el amor porque no lo conocía. no sabía lo que era. pero ahora que conozco el amor no lo quiero perder.    
0
0
Translation by halime
anteriorVoltar para a Listapróximo
Idioma Exchange Chat

Name:
Message:

Junte-se a nós
Outras frases com traduções
não tenho força para terminar o trabalho sozinho.

você sabe fazer passarinhos de papel?

você está me caçoando?

nem todos ficaram satisfeitos.

você já visitou a estátua da liberdade?

a mulher acorda a garota.

estou tomando meu banho.

eu não sou tcheco.

Mostre-me mais
Páginas recentemente visitadas
páginahoras
How to say "you've finished your work." in Esperanto
0 segundos atrás
comment dire Chinois (mandarin) en toute la famille était malade au lit.?
0 segundos atrás
comment dire japonais en je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes.?
0 segundos atrás
?אנגלית "הוא רואה עצמו כמרכז היקום."איך אומר
0 segundos atrás
你怎麼用英语說“我父親偶爾出國。”?
0 segundos atrás
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie